使用Lyx+Xetex编译中文Tex和输出中文PDF
- 发布 于 January 19th, 2009
- 归类 在 日常应用
用Lyx编译英文是非常方便的,但是对于国内的人来说总有用得到中文的时候,比如这次我写论文就不得不用中文(其实是用英文写不出来)。
如上篇文章所说,在Lyx编译中文我遇到了比较大的困难。总是报错。无奈之下,上网搜索到了大虾们的方法。现在整理一下我所用到的。
首先是一个比较好的视频教程:Lyx和Xetex新手入门教程 可以很清晰的知道怎么配置。
然后是从各处搜集得来的代码:
\usepackage[cm-default]{fontspec}
\usepackage{xunicode}
\usepackage{xltxtra}
\setmainfont[BoldFont=SimHei,ItalicFont=SimHei]{SimSun}
\setsansfont[BoldFont=SimHei]{SimHei}
\setmonofont{NSimSun}
\XeTeXlinebreaklocale “zh”
\XeTeXlinebreakskip = 0pt plus 1pt
至少我现在可以顺利的编译中文PDF了。虽然对于那个断行还是很不满意。另外,还没研究出来PDF书签怎么弄……好晕啊……
Posted by Liyun
Trackback URL : trackback
兔子 January 28th, 2009 at 1:40 am
我恰也在学 LaTeX。:)
不知落园用的是什么教程,我自己所用的是李果正前辈写的《大家来学 LaTeX》,非常之棒,不妨一看。:)
非常喜欢看李果正前辈所写的教程,学 Vim,也是用的《大家来学 Vim》。:)
回复此评论
Reply by cloudly
January 28th, 2009 at 8:08 am
嗯嗯,那本教程的确非常棒~
我还下了一些,一般都是用到的时候现找,嘿嘿~
不过现在懒了,只在lyx里面折腾了,汗~
ollydbg April 3rd, 2009 at 2:49 pm
哈哈,我从ctex论坛转到这里来的,那个“新手入门教程”,我也是瞎折腾lyx得到的一些经验之谈。不过另外提示一下,中文的方法,最好直接使用 xeCJK的那个包,关于标题和目录,还有table用中文的方法,好像你直接选取一个中文的模板就可以了,我很久前用过,忘记了,呵呵。
回复此评论
Reply by cloudly
April 3rd, 2009 at 9:43 pm
中文模板的问题我已经解决了,只要在lyx里面把软件自身的语言也配置成中文就可以,而不单单是文章头部信息那里。感觉好奇怪!
我对LYX现在是又爱又恨,处理英文还是蛮舒服的。谢谢你给了这么多珍贵的建议,希望以后继续多多交流~
views63 October 2nd, 2009 at 11:51 am
PDF书签,直接使用XeTeX只要加一个参数就可以了
\usepackage[bookmarks=true]{hyperref}
lyx 没真正去用过不清楚(当初去用的时候,把它当 winedt 那样直接写代码,输出的时候一直报错就没再去用了)
回复此评论
Reply by cloudly
October 2nd, 2009 at 10:17 pm
嗯,后来发现lyx里面有书签这个设置选项……晕。
lyx里面不能直接写代码吧……或者说,它的本来目的不是直接写代码……估计你没看官网的视频……
Reply by views63
October 2nd, 2009 at 11:52 pm
那时候确实没看到视频,当时因为只是想试一下各种 TeX 的编辑器,出错后就换别的了(Emacs、vim ……没有一个会的)现在在用 TeXworks 感觉还可以(界面简洁)。学 TeX 有点本末倒置了,整天折腾字体、各个不同的发行版,到现在还是没成功安装过一个字体……现在论文什么的还是用 Word+Aurora(用过一次 LaTeX 才 12 页折腾了好久(尤其是在图表的问题))
Reply by SeekAWayOut
January 20th, 2010 at 3:18 pm
还真是如此,原来我的设置是
\usepackage[unicode=true,
bookmarks=true]
{hyperref}
加上unicode=true反而不对,去掉了就行了
Reply by cloudly
January 22nd, 2010 at 8:39 pm
发现这个问题了,其实lyx让我变得好懒,一般都不会去管这些代码是什么意思,一个个试试就完了……